ひまわりの日記

夢見ることができれば、それは実現できる。

Liên kết tài trợ / スポンサーリンク


Quảng cáo này xuất hiện trên các Blog không cập nhật bài viết trên 1 tháng
Nếu bạn cập nhật bài viết mới thì quảng cáo này sẽ mất đi

上記の広告は1ヶ月以上記事の更新がないブログに表示されます。
新しい記事を書くことでこちらの広告は消えます。
  



Xin chào mọi người, hôm nay, công việc của mọi người có tốt không?
Hôm nay, tôi sẽ giới thiệu với các bạn một nhà hàng món Hàn Quốc, vừa được khai trương cách đây khoảng 3 tháng tại Vũng Tàu.
Hình ảnh chính là món ăn của nhà hàng tên DOOKKI Việt Nam - Lẩu & Buffet Tokpokki .
Thật ra nhà hàng này đã có 27 chi nhánh ở Việt Nam, và đã có ở Tp. HCM cũng khá lâu nhưng gần đây mới khai trương ở Vũng Tàu.
Nhà hàng mở cửa từ 10 giờ sáng đến 22 giờ mỗi ngày. Nếu bạn đến dùng bữa vào buổi sáng thì giá tiền sẽ rẻ hơn buổi tối.
Nhà hàng này có một điều đặc biệt thu hút nhiều người đó là, món ăn của nó có hương vị chuẩn Hàn Quốc. Đặc biệt hơn là thực khách có thể tự tay pha nước sốt đổ vào nồi lẩu (dĩ nhiên sẽ có công thức gợi ý cho các bạn), cũng vì vậy mà dù bạn là người khó tính trong ăn uống thì vẫn không lo vị nước lẩu không vừa ý mình nhé! Vì là buffet lẩu nên bạn có thể tùy ý lựa chọn các loại hải sản, chả cá, rau ăn kèm, ngoài ra còn có cả các món đã được chế biến như gà rán sốt cay, cơm trộn.... Nhưng các bạn không được quên 1 điều cực kì quan trọng đó là chỉ có 90 phút để ăn, và nếu sau 90 phút, lượng thức ăn thừa còn quá nhiều thì bạn sẽ bị phụ thu thêm 40 ngàn đồng (phí môi trường).
Chính những điều khác lạ này đã tạo ra 1 nhà hàng thu hút rất đông thực khách, nếu bạn đi vào những ngày cuối tuần, khả năng phải xếp hàng dài chờ là rất cao.
Hãy đến chi nhánh gần bạn nhất và dùng thử món lẩu này nhé!
Cảm ơn các bạn đã đọc bài viết!
  

年末日

2019/12/31


皆さん、こんにちは!お疲れ様です。
今日は ちょっとより別な!皆さん、何を準備しましたか。
今、ベトナムでもにぎやかなです。明日は ベトナム人も 休みます。一日だ。
2020は 中国のカレンダーについては ネズミの年です。
どこでも ネズミの写真を 飾る思います。
皆さん、旧年中は大変お世話になりました。来年もよろしくお願いいたします。
読みことありがとうございます。
  



皆さん、こんにちは!お疲れ様です。
皆さん、メリークリスマス!
今日の計算があるんか。こんばん、道が混雑だと思います。
これは 生徒さんにもらいました。はじめてもらいました。



さらに、カトリックの家のまえによく イエスキリストが生まれた場面を表します。
でも、ときどき皆さんがいっしょに作ります。経費が高いから。
クリスマスの夜に皆さん、祈りを暗唱して、パーティーを出ます。
一年中にこの季節が一番きれいです。ぜんぶピカピカです。
皆さん、どう と思う?読みことありがとうございます。
  


皆さん、こんにちは!お疲れ様です。
これは 2,3日前に 食べました。美味しかった。
皆さんは 食べたことが ある?
これはベトナムでとても人気のある貝です.日本でもそう思う.このシェルのシェルは毛深いです.
したがって、ベトナム語では、毛むくじゃらの殻と呼ばれます.
それは さまざまな料理に作れます。たとえば、レモングラスと蒸さられて、お粥作れて、タマリンドのソースして、...
栄養が高いよ。タマネギ油焼き用について、調理済みのあと、ピーナッツも入れます。
まだ食べてみなければ、ぜひみてくださいね。
読みことありがとうございます。


  


Xin chào mọi người, hôm nay tôi sẽ viết về sản phẩm mới của mình.
Các bạn có nhận ra sản phầm này dùng để làm gì không? Đó là một phụ kiện để chụp ảnh nghệ thuật.
Tôi đã nhận được đặt hàng từ cách đây 1 tuần. Chiếc vòng được gắn từ những bông hoa bằng giấy.
Mỗi bông hoa được làm khá tỉ mỉ, và làm hoàn toàn thủ công. Chúng được cắt ra từ những mảnh giấy.
Và được ghép lại từng cánh một bằng keo nến...
Vòng hoa bên trong là một cái khung bằng tre, cuộn tròn, quấn thêm một lớp kẽm lá cây.
Sau đó là những bông hoa to nhỏ được kết xung quanh.
Đây là lần đầu tiên tôi làm sản phẩm này. Nhưng sau khi làm xong và khách hàng ưng ý thì tôi cảm thấy rất vui.
Cảm ơn mọi người đã đọc bài viết!  


皆さん、こんにちは。お疲れ様です。
これは 母の作った料理ですね。
いつも、家族に帰るとき、ははは おいしい料理を作って くれます。
この料理は 子供ごろから 大好きです。それは 日本のすき焼きのみたいです。
でも、調味料は ちょっと違うね。私は やったことがありません。
好みに応じて味が 違えます。
店で 食べたことがあるけど、味は 母の味が 違います。母の味よりすきです。
材料は たいてい 牛肉、にんじん、とほかの調味料です。
牛肉が 長い時間 煮込みます。それで、柔らかいです。
食べるとき、パンとベトナムのメンをよく使います。
ベトナムで 食べたことが ある?
読みことありがとうございます。
  


Xin chào mọi người!Hôm nay, tôi sẽ viết về một trong những món ăn mà tôi rất thích.
Chắc hẳn món này không có gì là xa lạ với mọi người đúng không nào?
Chính là món cơm cuộn rong biển mà chúng ta thường thấy trong những cảnh quay trong các bộ phim Hàn Quốc. Những năm trở lại đây thì món ăn này cũng trở nên phổ biến ở Việt Nam hơn ,có lẽ vì tiện lợi của nó. Đó cũng là lí do tại sao tôi thích món ăn này. Rất tiện lợi, nhanh chóng khi ăn chúng, không cần nhiều chén đũa . Hơn nữa,không chỉ dừng lại ở đó, mà bên trong từng cuộn cơm đều có các loại từ : dưa leo, trứng chiên, xúc xích và như trong hộp cơm trên hình thì có cả gà viên chiên phủ sốt cay kèm các loại rau. Gimbap thực sự là một món ăn vừa tiện lợi, lại đủ chất dinh dưỡng và no bụng. Ngày trước, khi còn học đại học, tôi vẫn thường cùng bạn bè tự làm gimbap , thành phần bên trong chúng tôi thường "biến tấu" theo ý thích. Có khi làm cùng xúc xích, trứng, dưa leo, có khi lại thêm ít đậu que luộc hay thanh cua. Hiện nay, ở các quán bán đồ ăn vặt còn sáng tạo thêm nhiều món gimbap mới lạ, như lăn bột chiên xù...Theo như tôi biết thì ở Nhật hoặc những nhà hàng món Nhật, họ lại chế biến món cơm cuộn này theo những kiểu khác như: cho thêm quả bơ vào phần nhân, phủ trứng cá hồi trên cuộn cơm...Thật sự cũng là những hương vị sáng tạo và rất ngon miệng. Đây thật sự là một món ăn rất phù hợp với sinh viên, học sinh, nhân viên văn phòng hoặc những người bận rộn.
Bạn đã ăn món này chưa? Nếu chưa bạn hãy ăn thử và cảm nhận nó nhé!
Cảm ơn mọi người đã đọc bài viết!  


皆さん、こんばんは!お疲れ様です。
今日は ベトナムのかきを話します。最初から、先週の旅行を話しますね。
先週、ダーラットに旅行しました。その時、かきを掛け工場を観光しました。
ここで、皆さんは 日本のテクノロジーについてやります。
かきを刈り取ったら、皮を剥いて、8週間ぐらいで掛けます。かきの乾燥する場所の必要は直接光はないで、風通しの良い、雨なしです。

平均して、約5〜7 kgの新鮮なかきが1 kgの乾燥かき製品を生産します。
甘ですから、食べるときお茶ともっとおいしくなります。
  

Ốc hương

2019/11/04


Xin chào mọi người, hôm nay, tôi sẽ giới thiệu một loại ốc của Việt Nam, đó là ốc hương.
Ở Việt Nam và cụ thể là ở các vùng biển thì loại ốc này không có gì xa lạ với những người thích ăn hải sản.
Ốc hương, một món ăn khá quen thuộc với tất cả chúng ta, mười người ăn thì hết mười người khen về hương vị của loại ốc này. Ốc hương ngon nhất là khi bắt còn sống đem chế biến, thịt giòn lạ kỳ, ít có loại ốc nào sánh kịp, vì vậy mà ốc hương còn được ví như "Nữ hoàng ốc". Sở dĩ có tên ốc hương là vì khi ăn thịt ốc có mùi thơm thoang thoảng, phảng phất ngang mũi mà đến khi dừng ăn thì người ta cũng vẫn còn ngửi thấy. Riêng biệt về mùi hương là vậy, nhưng bàn tới thịt ốc thì người ta lại càng thích hơn.
Ốc hương nhai có vị giòn sật, ngọt mà ít loại ốc có được. ốc càng to, thịt càng săn, nhai càng ngọt.
Ngoài ra, ốc hương còn rất dễ chế biến và có thể chế biến thành nhiều món ăn hấp dẫn khác nhau. Như trong hình là món ốc hương sốt me, chua chua, ăn khi nóng sẽ ngon hơn rất nhiều. Ngoài ra, ốc hương còn có thể chế biến thành nhiều món ăn khác như : hấp với xả, xào bơ cay, ốc hương nướng, ốc hương xào sa tế... Nghe đến đây chắc chắn chúng ta đều muốn thưởng thức ngay món ốc này đúng không?
Ngoài để dùng chế biến món ăn thì ốc hương còn có vỏ với những hoa văn đẹp mắt, cũng có thể sử dụng làm các sản phẩm thủ công, mĩ nghệ, đem lại giá trị kinh tế cao.
Ngày nay, nhu cầu thưởng thức món ốc này càng cao nên chúng cũng được nuôi trồng, và các mô hình nuôi trồng đang được nhân rộng khắp cả nước.
Tuỳ theo cỡ ốc mà sẽ có giá bán khác nhau, tuy nhiên xét giá cùng với các loại ốc khác thì giá của ốc hương có cao hơn một chút.
Nếu chưa từng ăn thì bạn nhớ ăn thử nó nhé!
Cảm ơn các bạn đã đọc bài viết!  



Xin chào mọi người, ngày làm việc hôm nay của mọi người có tốt không?
Ngay lúc này, ở Việt Nam đã gần 17h rồi, nhưng bỗng dưng tôi lại thèm ăn một món mà người ta chỉ thường bán vào buổi sáng.
Đó là bánh tằm, không biết mọi người đã từng ăn qua món bánh này chưa nhỉ?
Sở dĩ có cái tên lạ như vậy là do, từng sợi bánh có hình thuông dài gần giống với con tằm nên người ta gọi như vậy để dễ hình dung.
Món bánh này, khi tôi còn nhỏ, mỗi sáng thường được ăn, tôi rất thích, nhưng gần đây thì người ta cũng không còn bán nhiều như trước đây.
Tôi không thể quên được cái cảm giác khi ăn từng sợi bánh âm ấm, hơi mềm, hơi dai nhẹ, thêm bị béo của nước cốt dừa, mùi thơm của lá dứa,vì ngọt của muối đậu (được tạo ra từ đường cát, ít muối, đậu phộng giã nhuyễn) và mè trắng, tất cả hoà quyện, tạo nên một hương vị rất đặc biệt. Sợi bánh thường có màu trắng- được làm từ nước cốt dừa, màu xanh - làm từ lá dứa, màu hồng - làm từ lá cẩm càng tạo thêm sự hấp dẫn cho món bánh tằm.
Nguyên liệu chính của món bánh này cũng khá đặc biệt, nó được làm từ bột khoai mì hay ( củ khoai mì bào nhuyễn )


Nếu các bạn chưa ăn thì nhớ hãy ăn thử để cảm nhận hương vị của nó nhé!
Xin cảm ơn mọi người đã đọc bài viết!  


< May 2024 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
カテゴリ
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
Chúng tôi sẽ gửi những bài viết mới nhất đến địa chỉ email đăng ký. Xóa Tại đây
Số lượng người đọc hiện tại là 0 người
プロフィール
Ngocphuong
Ngocphuong